Hello guys, This week I am sharing some links of a very nice channel I follow on youtube: GMM (Good Mythical Morning). (Esta semana eu estou compartilhando alguns links de um canal muito legal que eu sigo no youtube: GMM ("bom dia mítico")) It is authentic English, so it is a great way for you all to practice! (Este é inglês autêntico (não nivelado), então é uma ótima forma de vocês praticarem!) I hope you enjoy it!
Hello guys, For those of you who enjoy mythology, here are some videos you may appreciate. (Para aqueles de vocês que curtem mitologia, aqui estão alguns vídeos que vocês talvez apreciem.) Remember you can activate the "CC" (Closed Captions) and read the subtitles in English! (Lembrem que vocês podem ativar o "CC" (Closed Caption) e ler as legendas em inglês!) Have lots of fun!
Here are some apps for you to play word games such as crosswords, word search...
(Aqui estão alguns apps para vocês jogarem com jogos com palavra tais quais palavras cruzadas, caça-palavras...)
Word games can be a great tool for you to improve your vocabulary, writing, language perception and to improve your brain performance as a whole.
(Jogos com palavras podem ser uma ótima ferramenta para você melhorar seu vocabulário, escrita, percepção da língua e para melhorar a performance do seu cérebro como um todo.)
(Beware! There are many other games like these ones- FREE- so explore your Google Store or Apple Store for more!)
(Fique atento! Há muitos outros jogos como estes- Gratuitos- então explore sua Google Store(loja) ou Apple Store(Loja) para mais!)
We use a lot of expressions that are not TRANSLATABLE!
Think for a moment about these expressions:
"Chega!" ("Arrive": atingir o termo de uma trajetória, de um percurso de ida e/ou de vinda /alcançar ou tocar um determinado ponto no espaço ou no tempo.- Porém normalmente usamos com o sentido de "Pare, basta!"- fica difícil traduzir literalmente essa expressão)
"Me deu bolo!" ("(Someone) gave me a cake!": literalmente é "Alguém me deu um bolo" não existe no inglês essa expressão no sentido de alguém não compareceu no compromisso!)
"Que mala!" ( "What a briefcase!" - essa sequer faz sentido em inglês! heheh)
Some other expressions:
- Amigo da onça
- Tá bombando!
- Viajando na maionese!
- Pagar mico!
- Pega leve!
- Que droga!
- Quebra meu galho!
- E aí, cara!? (And there, face! hehehe Este é terrível mesmo!)
and so on and so forth (e assim por diante)
Part of being fluent in a language is to understand what kind of expressions in our own language can't be translated literally.
(Entender que tipos de expressões na nossa própria língua não podem ser traduzidas literalmente é parte de ser fluente em uma língua)
It is definitely something fun to do: take a moment and think of some common expressions we use in Portuguese, and how they sound if we take them literally!
(É definitivamente algo engraçado de se fazer: tire um momento para pensar em em expressões comuns que usamos no português, e como elas soam literalmente!)
This is not privilege of Portuguese only! All languages have some fun expressions!
(Isto não é privilégio do português apenas! Todas as línguas possuem algumas expressões engraçadas!)
This is an amazing APP to improve vocabulary! (Este é um APP maravilhoso para melhorar vocabulário!) There is also the website: (Há também o website:) https://gre.magoosh.com/builder/vocabulary
In the following video Gavin talks about some verbs that exist only in Portuguese. (No vídeo a seguir Gavin fala sobre alguns verbos que existem apenas em português) It is comum for students to misuse them. Specially "know+ place" (conhecer+lugar) and "pass"(passar). (É comum para estudantes os usarem errado. Especialmente "know+ place" (conhecer+lugar) and "pass"(passar).)
Columbus Day is an annual celebration that remembers Christoper Columbus’ arrival to the Americas on October 12th, 1492. Columbus Day is held each year on the second Monday of October.
(O Dia de Colombo é uma celebração anual que lembra a chegada de Cristóvão Colombo nas Americas em 12 de outubro de 1492. O Dia de Colombo é celebrado todos os anos na segunda segunda-feira de outubro.)
Instead of landing in the Indies, Columbus landed at what is now the Caribbean Islands; called Guanahani by the Indians and deemed San Salvador by Columbus. Columbus, however, believed he had reached Asia. He died in 1506 still believing he had found a route to the New World.
(Ao invés de "aterrissar" nas Indias, Colombo "aterrissou" no que agora é o Caribe; chamado Guanahani pelo índios (nativos) e considerado São Salvador por Colombo. Colombo, no entanto, acreditava ter chegado à Asia. Ele morreu em 1506 ainda acreditando ter achado uma rota para o Novo Mundo.)
Columbus was searching for a new route that would allow ships to bring spices from Asia to Europe.
(Colombo estava procurando por uma nova rota que poderia permitir permitir aos navios trazer especiarias da Asia para a Europa.)
He sailed with a 90 man crew on three ships which were called the Santa Maria, the Nina, and the Pinta. They sailed for two long months that were filled with sickness, famine, and exhaustion.
(Ele velejou com uma tripulação de 90 homens em três navios que eram chamados Santa Maria, Nina, and Pinta. Eles velejaram por dois longos meses que foram cheios de doenças, fome e exaustão.)
The first commemoration of Columbus took place in 1792.
(A primeira celebração de Colombo aconteceu em 1792.)
Many people do not like this holiday, because the European settlement in the Americas led to the destruction of the history and culture of the people that were native to these lands.
(Muitas pessoas não gostam desse feriado pois o assentamento Europeu nas Americas levou a destruição da história e cultura dos povos que eram nativos dessas terras.)
In 1866, the Italian population of New York organized a celebration of the discovery of America.
(Em 1866, a população italiana de Nova Iorque organizou uma celebração de descoberta da America.)
In 1892, President Benjamin Harrison proclaimed the 400th anniversary of Columbus’ landing.
(Em 1892, o presidente Benjamin Harrison proclamou o 400o aniversário da chegada de Colombo.)
In 1937, every October 12 was proclaimed as “Columbus Day” by President Franklin D. Roosevelt.
(Em 1937, foi proclamado pelo presidente Franklin D. Roosevelt todo dia 12 de outubro seria o Dia de Colombo.)
In 1968, Columbus Day was declared a federal public holiday on the second Monday in October by President Lydon B. Johnson, however, 22 states don’t celebrate Columbus Day.
(Em 1968, o Dia de Colombo foi declarado como feriado público federal na segunda segunda-feira de Outubro pelo presidente Lydon B. Johnson, no entanto, 22 estados não celebram o dia de Colombo.)
Here is a video about the criticism over this holiday: (Aqui está um video sobre a crítica sobre este feriado)
The bipolarization that proceeds in the USA (Democrats vs. Republicans) happens here too.(in terms of different political position)
Here is an amazing video of two women who became friends before sharing their political positions and they tell how they manage to maintain their friendship and respect their different points of view.
(A bipolarização que procede nos EUA (democratas x republicanos) acontece aqui também. (em termos de posições políticas diferentes).
Aqui está um vídeo maravilhoso de duas mulheres que se tornaram amigas antes de compartilharem suas posições políticas e elas contam como fazem para manter a amizade e respeitar os pontos de vista diferentes.)
Hallmarks:
(Destaques)
"We have chosen to be genuinely curious about each other's ideas and perspectives and to be willing to listen to one another even when we disagree... and by putting aside our ego and preconceived ideas we've opened ourselves up to limitless learning... but remember, the goal isn't to win (the "debate"), the goal is to listen and to understand and to be open to learn something new."
(Nós escolhemos ser genuinamente curiosas sobre as ideias e perspectivas uma da outra e de estarmos dispostas a ouvir uma a outra mesmo quando discordávamos... e ao colocar de lado nosso ego e nossas ideias preconcebidas nós nos abrimos a um aprendizado sem limites... mas lembrem-se, que o objetivo não é ganhar (o "debate"), o objetivo é escutar e entender e estar aberta a aprender algo novo.)
If you have any problem following what they say, please press CC for English Subtitles/ Closed Captions
(Se você tiver qualquer problema seguindo o que elas dizem, por favor, pressione CC para Legendas em Inglês/ Closed Captions)
Hello guys, Today I am sharing with you a great video, from a great channel. (Hoje estou compartilhando com vocês um ótimo vídeo, de um ótimo canal.) This video illustrates in a very intelligent way the uses of future in English. (Este vídeo ilustra em um modo muito inteligente os usos do futuro no inglês) Have fun! (Divirtam-se!)
This week I am sending you some videos to show you the different accents that you can find within English language.
(Esta semana eu estou mandando para vocês alguns vídeos para mostrar a vocês os diferentes sotaques que vocês podem encontrar dentro da língua inglesa!
Enjoy it!
American Accents
European Accents
Canadian Accents
Australian Accents
And this is just for fun... this guy alone speaks 24 accents!
(E este é apenas para diversão.. este cara sozinho fala 24 sotaques!)
If you need to practice your English more and if you want to practice having conversations but you have a hard time finding someone to practice English with here is a great app for you! (Se você quer praticar mais o seu inglês e se você quer praticar ter conversas mas tem dificuldade em encontrar alguém com quem praticar este app é perfeito para você!) In order to improve your English conversation, you need to improve your listening, understanding, and speaking. This app provides hundreds of lessons designed to give you great English conversation practice. (Para você melhorar sua conversação em inglês você precisa melhorar suas habilidades auditivas, compreensivas e de fala. Este aplicativo fornece centenas de lições criadas para dar a você uma ótima pratica de conversação em inglês.)
Hello dear students, This is a great app (free) for you to practice the irregular verbs of Simple Past! (Este é um ótimo app (gratuito) para vocês praticarem os verbos irregulares do Passado Simple!) You will work meaning, written form in a very intelligent way! (Você vai trabalhar significado, forma escrita de um modo muito inteligente e divertido!) Enjoy it! (Divirtam-se!) PlayStore link: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nikitadev.irregularverbs&hl=en
Hello dear students, Today I am bringing you a new concept that is spreading in some countries. (Hoje estou trazendo um novo conceito que está se espalhando em alguns países.) People are living in tiny mobile houses so they can change address... experiencing new places and life styles. (Pessoas estão morando em pequeninas casas móveis para que eles podem mudar de endereço... experienciar novos locais e estilos de vida). The video I am sending you today is about Jenna. She lives in a beautiful tiny house. In the video she first explains about how the house works (mostly outside structure) and after she shows the interior of the house. (O vídeo que estou mandando hoje é sobre Jenna. Ela mova em uma bela casa pequenina. No vídeo ela primeiro explica sobre como a casa funciona (na maior parte a estrutura externa) e após ela mostra o interior da casa.) I think the topic is interesting and is also a very good way to practice English. (Eu acho que o tópico é interessante e também é um ótimo modo de praticar inglês). Enjoy! (Aproveitem)
Hello dear students! Many people like to exercise the muscles. Why not exercise both your muscles and your English? There are many videos on the internet for those who want to do physical exercises at home. So here are some videos that will help you ;) Have fun! (Olá queridos alunos, Muitas pessoas gostam de exercitar os músculos. Por que não exercitar anos os músculos e o inglês? Há vários vídeos na internet para aqueles que querem fazer exercícios físicos em casa. Então aqui estão algum vídeos que vão ajudar vocês! Divirtam-se!)
ENGLISH VOCABULARY- AT THE GYM
(Vocabulário de inglês0 na academia)
YOGA FOR BEGINNERS
(yoga para iniciantes)
Watch and listen... the instructions correspond to what will be done right after or at the time!
(Assista e ouça... as instruções correspondem ao que será feito logo após ou ao mesmo tempo!)
We all need to understand English in order to communicate with others, but we also need to have a good pronunciation. (by "good" I mean understandable- and not "without accent")
(Todos nós precisamos entender inglês para podermos nos comunicar com os outros, mas nós também precisamos ter uma boa pronúncia- por "boa" eu quero dizer compreensível e não "sem sotaque")
The following videos are really helpful.
(Os vídeos a seguir são realmente úteis)
1. Seth (Amigo Gringo) tells us ways to practice and improve your comprehension/fluency.
(1. Seth (Amigo Gringo) nos diz modos de praticar e melhorar sua compreensão/fluência)
2. Gavin (Small Advantages) helps English learners with the word connections in some sentences.
I guess it is all about listening more English... some of these connections will come naturally at some point, but why not start practicing them right now ;)
(2. Gavin (Small Advantages) ajuda aprendizes de inglês com conexão de palavras em algumas frases.
Eu acho que é muito mais sobre escutar mais o inglês... algumas dessas conexões virão naturalmente em algum momento, mas não há o porquê não praticá-las agora mesmo)